Welcome to the Vankleek Hill Junior Curling Program / Bienvenue au programme de curling junior de Vankleek Hill
For additional Information about Junior Program this year are Kelly Wiseman McKinnon and Erica Roebuck / Cette année, les responsables du programme junior sont Kelly Wiseman McKinnon et Erica Roebuck
When: Sundays
Time: 1:30 PM to 3:30 PM
Quand : Le dimanche
Overview
[Voir version française ci-dessous]
The Vankleek Hill Curling Club is pleased to offer a comprehensive program for curlers ages 7 to 21! We emphasize developing the proper technique, game knowledge and of course, having fun!
Our program is led by trained curlers through the Ontario Curling Council coaching program who are passionate about developing life-long recreational and competitive curlers, and hopefully future Vankleek Hill members.
essons focus on not only the technical aspects of the game, but also strategy-based play and etiquette. Instruction is offered by experienced curling volunteers who have taken formal coach training. To provide a low student to instructor ratio, players will be separated into small groups based on age and skill level.
For players who are new to curling we do offer a trial program, where players can try two weeks and if they are not enjoying themselves, they will be able to get their money back.
For players who are pursuing the competitive stream, the program will focus on developing new skills and honing existing ones.
All coaches are required to have a valid (within the last three years) police check. We also rely heavily on our parent volunteers to help with organizing things like snacks and bonspiel participation.
********
Le Club de curling de Vankleek Hill est heureux d'offrir un programme complet pour les curleurs âgés de 7 à 21 ans ! Nous mettons l'accent sur le développement de la bonne technique, la connaissance du jeu et, bien sûr, le plaisir !
Notre programme est dirigé par des curleurs formés dans le cadre du programme d'entraînement du Conseil de curling de l'Ontario, qui sont passionnés par le développement de curleurs récréatifs et compétitifs pour la vie, et, espérons-le, de futurs membres de Vankleek Hill.
Les cours sont axés non seulement sur les aspects techniques du jeu, mais aussi sur la stratégie et l'étiquette. L'enseignement est offert par des bénévoles expérimentés en curling qui ont suivi une formation officielle d'entraîneur. Afin de réduire le nombre d'élèves par instructeur, les joueurs seront répartis en petits groupes en fonction de leur âge et de leur niveau de compétence.
Pour les joueurs qui sont nouveaux au curling, nous offrons un programme d'essai, où les joueurs peuvent essayer deux semaines et s'ils ne s'amusent pas, ils seront en mesure de récupérer leur argent.
Pour les joueurs qui poursuivent la voie de la compétition, le programme se concentrera sur le développement de nouvelles compétences et sur l'amélioration de celles qui existent déjà.
Tous les entraîneurs doivent faire l'objet d'une vérification policière valide (au cours des trois dernières années). Nous comptons aussi beaucoup sur nos parents bénévoles pour nous aider à organiser des choses comme les collations et la participation aux bonspiel.
WHAT TO EXPECT
Each session is two hours in length and includes time on and off the ice. A typical session break down is:
1:25 PM - Meet in lounge
1:30 PM - Technical lesson and warmup
1:45 PM - On-ice drills
2:30 PM - Snack Break
2:40 PM - Games
3:25 PM - Clean Up
3:30 PM - End of session
Sessions may vary in format throughout the season depending on the age and skill level of the juniors.
À QUOI S'ATTENDRE
Chaque session dure deux heures et comprend du temps sur la glace et au foyer. Une session typique se compose des éléments suivants
13 h 25 - Rendez-vous au foyer
13 h 30 - Leçon technique et réchauffement
13 h 45 - Exercices sur glace
14 h 30 - Pause-collation
14 h 40 - Jeux
15 h 25 - Rangement
15 h 30 - Fin de la session
Le format des sessions peut varier au cours de la saison en fonction de l'âge et du niveau de compétence des juniors.
WHAT TO WEAR
Wear clothing that is warm but that you can freely move in.
No jeans or similar tight fitting pants - you'll need to be flexible.
Since most of our activities take place out on the ice, you will want to make sure that the athletes will stay warm for up to an hour.
We suggest clothing such as track pants, splash pants or warm leggings.
Snow pants are NOT recommended.
Most players will wear gloves or mittens to keep their hands warm.
We suggest avoiding bulky jackets. Dressing in layers with a fleece (or equivalent) and an athletic jacket is recommended.
We also ask that each curler come with a clean pair of indoor shoes.
Outdoor shoes will not be permitted on the ice.
We prefer that the shoes be dedicated to curling or at the very least never worn outside.
From time to time, the youth program receives donations of curling shoes which can be borrowed for the season by experienced curlers.
We have a mandatory policy that new curlers and younger children (under 13 years of age) wear a helmet, such as a bike, ski or hockey (no cage) helmet. We do recommend that all curlers wear a helmet regardless of their level of experience as well.
Other equipment such as brooms, sliders and grippers are provided by the club.
Players are welcome to bring their own curling equipment, however curling shoes are not recommended for players new to the game.
QUOI PORTER
Portez des vêtements chauds mais dans lesquels vous pouvez bouger librement.
Pas de jeans ou autres pantalons serrés - vous devrez être flexible.
Comme la plupart de nos activités se déroulent sur la glace, vous devez vous assurer que les athlètes resteront au chaud pendant une heure.
Nous suggérons des vêtements tels que des pantalons de course, des pantalons de pluie ou des jambières chaudes.
Les pantalons de neige ne sont pas recommandés.
La plupart des joueurs porteront des gants ou des mitaines pour garder leurs mains au chaud.
Nous vous conseillons d'éviter les vestes encombrantes. Il est recommandé de s'habiller en plusieurs épaisseurs avec un polaire (ou équivalent) et une veste d'athlétisme.
Nous demandons également à chaque curleur de venir avec une paire de chaussures d'intérieur propres.
Les chaussures d'extérieur ne sont pas autorisées sur la glace.
Nous préférons que les chaussures soient réservées au curling ou, au moins, qu'elles ne soient jamais portées à l'extérieur.
De temps en temps, le programme des jeunes reçoit des dons de chaussures de curling qui peuvent être empruntées pour la saison par des curleurs expérimentés.
Nous avons une politique obligatoire selon laquelles les curleurs débutants et les jeunes enfants (moins de 13 ans) doivent porter un casque de vélo, de ski ou de hockey (sans cage). Nous recommandons a tous les curleurs de porter un casque, quel que soit leur niveau d’expérience.
Les autres équipements tels que les balais, les sliders et les grippers sont fournis par le club.
Les joueurs peuvent apporter leur propre équipement de curling, mais les chaussures de curling ne sont pas recommandées pour les joueurs débutants.
WHO TO CONTACT
For more information about the junior program, you can reach out to Kelly Wiseman McKinnon at kellywiseman86@gmail.com or the Vankleek Hill Curling Club at VankleekHillCurlingClub@gmail.com
QUI CONTACTER
Pour plus d'informations sur le programme junior, vous pouvez contacter Kelly Wiseman McKinnon à l'adresse kellywiseman86@gmail.com ou le club de curling de Vankleek Hill à l'adresse VankleekHillCurlingClub@gmail.com.